-
-
『日本海』の表記
日本・・・日本海(英語表記は"Sea of Japan")
中国・・・日本海
台湾・・・日本海
韓国・・・東海 ←←←←★
『黄海』の表記
日本・・・黄海
中国・・・黄海(英語表記は"Yellow Sea")
台湾・・・黄海
韓国・・・西海 ←←←←★
『東シナ海』の表記
日本・・・東シナ海
中国・・・東海(英語表記は"East China Sea")
台湾・・・東海(ただし東海表現は中国語圏でしか用いられていない)
韓国・・・南海 ←←←←★
馬鹿か? -
韓国の東にあるから東海
韓国の西にあるから西海
韓国の南にあるから南海
そういうことだから
韓国(朝鮮半島)以外では通用しない名前。
それを世界中に呼べと強要してるわけ なんだわな(;´Д`A
地名については単独の名称を使用するのが「米国の長年の方針」とも指摘し、「東海」の名称は使用しない意向を示した。
バージニア州上院では、教育保健委員会が法案を可決し、23日に本会議での採決が予定されている。下院でも可決すれば、州知事の署名を経て7月1日に発効する。
ハーフ氏は「米国は、日韓がこの問題について協議し、双方が一致する方法を見いだすよう促している」とも語った。
(2014年1月23日11時48分 読売新聞)